Лорелея (переклад з нім. )

Не  знаю,  що  сталось  зі  мною
що  сумом  втомлена  душа
що  спокій  мій  забирає
казка  давня  одна
           Прохолода  і  тьма  наступає
             І  Рейн  спокійно  тече
             Останній  промінь  ховає
               Гірської  вершини  плече

Там  дівчина  пісню  співає
Сидить  на  вершині  крутій
І  плаття  на  на  ній  золотеє
І  гребінь  в  руці    золотий
                   Вона  коси  золоті  завиває
                   То  розчісує  гребенем  їх
                   Пісня  чарівна  лунає
                     Заманює  люблячих  всіх

Сповнений  сумом  великим
Весляр  у  своїм  човні  
Дивиться  вгору  далеко
І  не  бачить  скелі  на  дні
                 Я  знаю,  у  казці  безодня
                 Зімкнеться  над  хлопцем  отим
                 Зробила  це  все  Лорелея
                   Співом  своїм  чарівним

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=539861
Рубрика: Лірика
дата надходження 27.11.2014
автор: Ivanka Bihun