Робін-Бобін
Робін-Бобін.
Живіт неозорий,
Десяткам людей
Дасть у їжі він фору;
За раз з’їв корову,
Теля немале,
Вола, м’ясника
Геть цілком теж, але,
Ковтнувши дзвіницю,
Повнісінький храм,
Говорить: "У шлунку
є місце ще там!!!"
Robbin the Bobbin
Robin the Bobbin.
the big-bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men;
He ate a cow,
he ate a calf,
He ate a butcher
and a half,
He ate a church,
he ate a steeple,
He ate a priest
and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained
that his stomach wasn't full.
(A version of this rhyme can be found in A History of Nursery Rhymes (1899) by Percy B. Green.)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=535492
Рубрика: Лірика
дата надходження 08.11.2014
автор: leoniddebelyy