Пауза для одной мысли

[i]иллюстрация  худ.  Андрей  Беличенко  
[/i]




[i]
[b]Когда-то  китайские  черви  плели  эти  нити,
трудились  нещадно  по  зову  природы,  не  зная,
своей  скрупулёзно-безмозглой  греной  собирая,
роскошную  простынь  для  самых  безумных  соитий  ...
[/b][/i]
[i][b]Утратив  способность  летать,  в  мастерстве  погибали,
отдав  чародейство  и  жизнь  полусонному  шёлку,
в  гармонии  -  всё  образует  большую  восьмёрку  
и  всё  возвращается  в  космос  из  пыльной  печали  ...

Не  важно  -  ни  грязные  крылья,  ни  мелкие  роли,
одно  или  несколько  бабочка  даст  поколений,
но  плод  совершенный,  пред  ним  предстают  на  колени
и  этим  отличен  он  от  одомашненной  моли  ...

Никто  не  растит  благодарность  теплу  и  прохладе,
любовники  в  тонущей  ласке  святого  обряда  
не  вспомнят  ни  разу  про  труд  и  про  жизнь  шелкопряда,
а  если  и  вспомнят,  как  я  -  через  несколько  стадий  ...

За  качество  жизни,  ответом  на  ряд  обязательств,
вот  также  плели  иллюзорность  удобную  к  месту,
безвременным  умыслом,  без  звукового  протеста,
как  вдруг  оказались  червями  своих  обстоятельств  ...

А  завтрашний  день  вновь  пестрит  изобилием    встречи,
ты  будешь  не  здесь,  не  со  мной,  в  эпицентре  событий,
но  то,  что  сплели  мы  клубки  чудодейственных  нитей  -
я  вряд  ли  кому-то  отдам  ...  и  клянусь  -  уберечь  их  ...[/b][i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=535417
Рубрика: Философская лирика
дата надходження 07.11.2014
автор: Лігріца