Говоря об этой песне Леонарда Коэна нельзя не упомянуть имя первой исполнительницы этой песни и близкого друга поэта - Дженнифер Уарнс.
За последние 30 лет многие великие исполнители делали свои версии.
Здесь на сайте уже находится замечетельный перевод Виталия Мамая с клипами Джо Кокера и самого Леонарда Коэна. Но версия Дженнифер во всяком случае - не хуже. Особенно , если учесть что соло на гитаре - великого Стива Вая, одного из лучших роковых гитаристов США вообще.
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=W0rZ2CPCYBQ[/youtube]
К клипу добавляю свой перевод замечательной песни.
Я 20 лет мотал по приговору
За то, что власть родит одних козлин!
Я выхожу, чтоб наградить всю свору
Первым взять Манхеттен, а потом Берлин.
И я иду вслед за сигналом с неба.
Оружие борьбы – мой властелин.
А родинка на коже – моя вера.
Первым взять Манхеттен, а потом Берлин!
С тобой , красотка, я не по закону,
Хотя люблю твой стиль , твой шарм и зной утех.
Но ты видела, как четко шли к перрону…
Я был там, я был там, был там.. был одним из тех.
Ты любила, что я лузер, но узнала, что непобедим
Ты знаешь как мешать мне, но можешь только пить аспирин.
Ночами я молился, теперь я - ассасин.
Первым взять Манхеттен, а потом Берлин.
Я презираю ваш наркотик , мистер!
Я не люблю ваш бизнес, господин!
Противны мне гомосексуалисты!
Первым взять Манхеттен, а потом Берлин!
С тобой, красотка , я не по закону…
За скрипку с обезьянкой благодарен,
Что ты прислала мне вместо сардин.
Ночами я трудился до испарин
Первым взять Манхеттен, а потом Берлин
И я иду вслед за сигналом с неба…
Я музыкой был словно одурманен
Ты помни как мы жили без гардин.
Сегодня День Отца и каждый ранен
Первым взят Манхеттен ,а теперь – Берлин!
First We Take Manhattan
Leonard Cohen
They sentenced me to twenty years of boredom
For trying to change the system from within
I'm coming now, I'm coming to reward them
First we take Manhattan, then we take Berlin
I'm guided by a signal in the heavens
I'm guided by this birthmark on my skin
I'm guided by the beauty of our weapons
First we take Manhattan, then we take Berlin
I'd really like to live beside you, baby
I love your body and your spirit and your clothes
But you see that line there moving through the station?
I told you, I told you, told you, I was one of those
Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
How many nights I prayed for this, to let my work begin
First we take Manhattan, then we take Berlin
I don't like your fashion business mister
And I don't like these drugs that keep you thin
I don't like what happened to my sister
First we take Manhattan, then we take Berlin
I'd really like to live beside you, baby ...
And I thank you for those items that you sent me
The monkey and the plywood violin
I practiced every night, now I'm ready
First we take Manhattan, then we take Berlin
I am guided
Ah remember me, I used to live for music
Remember me, I brought your groceries in
Well it's Father's Day and everybody's wounded
First we take Manhattan, then we take Berlin
I'm Your Man
(1988)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=533844
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 01.11.2014
автор: Anafree