Броніслава Островська, Щастя


Не  руште,  не  тримайте,
Мене  ви  не  в’яжіть!
Догнати  щастя  дайте,
Що  навесні  біжить.

Так  швидко,  швидко  лине,
Весь  час  втікає  з  рук!
Схоплю  лиш  –  за  хвилину
Вже  інший  квітне  пук...

Цвіт  сон-трави  потужний
Ще  схований  у  сніг  –
А  вже  вінок  калюжниць
На  просинь  ставу  ліг...

Ще  вчора  сад  вишневий,
Весь  білий,  розцвітав  –
А  нині  пух  рожевий
З  бузку  на  очі  впав...

Не  руште!  Не  тримайте!
Мене  ви  не  в’яжіть!
Впіймати  щастя  дайте,
Що  в  тім  бузку  лежить.

Bronisława  Ostrowska  
Szczęście

Nie  więźcie  mnie,  nie  więźcie,
Nie  powstrzymujcie  mnie!
Ja  muszę  gonić  szczęście,
Co  szlakiem  wiosny  mknie.
 
Tak  szybko,  szybko  pierzcha,
Tak  wciąż  ucieka  z  rąk!
Gdzie  chwycę  —  tam  już  zmierzcha,
Już  w  nowy  skwita  pąk...
 
Nie  przekwitł  mi  sasanek
Ukryty  jeszcze  w  śnieg  —
A  już  kaczeńców  wianek
Na  modrym  stawie  legł...
 
Wczoraj  mi  błysł  rozkwitły
Biały  wiśniowy  sad  —
A  dziś  puch  bzu  błękitny
Na  moje  oczy  padł...
 
Nie  więźcie  mnię!  Nie  więźcie!
Nie  powstrzymujcie  mnie!
Może  dogonię  —  szczęście  —
Co  kwitnie  —  w  białym  bzie.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=532944
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 28.10.2014
автор: Валерій Яковчук