Стишок тоже не новый. Писан во времена перевода Надежды Толоконниковой из Мордовских лагерей в Красноярск.
Путь занял более месяца. Отправили, как говорилось раньше, "малой скоростью".
Что бы разум и сердце в согласии жили.
Не будь равнодушен к страданьям людским.
Отринь, оттолкни крепостное засилье.
И прокляни всех опричников ФСИН .
Чудище обло, озорно, стозевно*.
Лает, вопит, истязая народ,
Волю Хозяина чует, и гневно
На дыбе пытает, пока не убьет.
Есть мачеха-зона. Свобода и слово
В ней не для тех,кто в ШИЗО, в кандалах.
А где надзиратель,там нет и закона.
И в слабой душе поселяется страх.
Но раздавить Человека Надежду
Не просто, хоть цепи стальные надень.
И сам зам. начальник, в вонючих одеждах,
Потратил впустую «рабочий» свой день.
Да, ФСИН и Свобода - два разные слова.
Для первой важнее погоны и месть.
Там нету понятий о Совести, Чести,
Ведь главное - теплое место сберечь .
В тюрьме и закон - только грубая сила.
Дубинка здесь царь, а жирует лишь вошь,
Столица - Бутырка, Бутырка - могила
Как, впрочем, и Кремль, не разберешь.
А поезд ползет. Конвой, пересадки.
Все так, как и раньше. Этап, карантин.
Надежда в вагоне. Но мучат догадки.
Ведь где-то я видел уже этот фильм.
Читал и Радищева. Сослан за слово.
Здесь та же история, как не крути.
Он к Богу взывал. Как, все же не ново.
Надежду карают за те же «грехи».
*Первевод: Чудовище тучное, гнусное, со ста пастями...
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=522663
Рубрика: Гражданская лирика
дата надходження 10.09.2014
автор: Михаил Брук