Майстри війни (переклад пісні Боба Ділана "Masters Of War")

Будьте  прокляті,  майстри  війни
Ви,  що  змайстрували  всю  зброю
Ви,  що  здійняли  у  небо  літаки
Ви,  що  полум’я  принесли  із  собою
Ви,  що  ховаєтесь  за  жінками
Ви,  чия  гибель  не  забариться
Скільки  б  ви  не  відводили  очі
Я  дивитимусь  у  ваші  зіниці

За  вашими  щитами  мертві  діти
У  полум’ї  всі  нерозказані  казки
Ви  смієтеся  над  чужим  світом
Ніби  то  ваші  паперові  ляльки
Ви  поклали  пістолет  у  мої  руки
І  розтоптали  братську  любов
Швидкі  кулі  приглушують  розлуку
І  пірнають  у  батьківську  кров

Як  Іуда  зраджував  своїх  братів
А  ви  все  шепталися  і  чекали
Ця  війна,  якої  ніхто  не  хотів
Але  страждань  вам  було  замало
Я  все  це  бачу  у  ваших  очах
І  я  чую  ваші  химерні  думки
Як  вночі  мені  мариться  страх
Змії  заховують  чужі  кістки

Хай  швидкі  ваші  спускові  гачки
Та  доки  всі  безупину  стріляють
Ви  бачите  нас  крізь  приціли
І  приманюєте  смерть  до  краю
Ви  єдині  на  цій  війні  дизертири
За  довгими  чергами  молодої  плоті
А  живим  юнакам  копають  могили
У  сірому,  забутому  Богом,  болоті  

Ви  обміняли  дитинство  на  страх
Те,  що  ніхто  не  зміг  зробити
Страх,  який  не  забудуть  діти
У  своїх  блакитних  снах
І  відтепер  моя  єдина  дитина
Не  народилася  і  втратила  ім’я
Нехай  моє  серце  і  досі  б’ється
Але  у  цій  плоті  більше  не  я

Можливо,  судити  когось  ще  зарано
Я  мабуть  для  цього  ще  молодий
І  кривавлять  душевні  рани
Можливо,  не  туди  ведуть  сліди
Але  єдине,  що  я  точно  знаю
Хоча  навіть  молодший  ніж  треба
Ваших  злочинів  не  пробачать  ті  очі
Що  дивляться  на  нас  із  неба

І  ніколи  буде  прощення  чекати
Коли  для  вас  назад  немає  вороття
Ви  все  вбиваєте  людей  за  гроші
І  хочете  купити  своє  забуття
Але  забуваєте  останню  умову
Якої  небеса  ніколи  не  порушать
За  те  золото,  що  відмили  від  крові
Ви  ніколи  не  купите  свої  душі

Я  вірю,  що  ви  зустрінете  смерть
Вона  скоро  обійме  вас  наостанок
Я  проведу  ваші  окроплені  труни
У  блідий  і  безпробудний  світанок
Я  буду  дивитись  як  вас  опустять
На  днище  спільної  могили
І  нехай  вас  порятують  ті  демони
Котрим  ви  все  життя  служили

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=517919
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.08.2014
автор: ura0701