Сергей Жадан: Лучшее, что было в эту зиму…

Лучшее,  что  было  в  эту  зиму,  –
её  следы  на  первом  снегу.
Труднее  всего  было  канатоходцам:
как  им  удержать  равновесие
с  этими  сердцами,  что  тянут  в  сторону?
Хорошо  бы  иметь  два  сердца,
можно  было  бы  зависать  в  воздухе,
можно  было  бы  задерживать  дыхание,
рассматривая  в  упор
зелёных  медуз  снега.

Лучшее,  что  было  в  эту  зиму,  –
деревья  с  птицами.
Вороны  были  похожи  на  телефонные
аппараты,  которыми  пользуются
бесы  радости.
Сидели  на  деревьях,  а  деревья  зимой
как  женщины  после  развода  –
тёплые  корни  переплетаются
с  холодными  корнями,
тянутся  в  темноту,
требуют  света.

Хорошо  было  бы
обучить  этих  ворон  пению
и  молитвам,  чтобы  занять  их
хотя  бы  чем-то  в  мокрые
мартовские  утра.

Лучшее,  что  могло  случиться,
случилось  именно  с  нами.
"Это  всё  март,  –  говорила
она  разочарованно,  –  это  всё
потому,  что  март:
вечером  долго  ищешь
по  карманам  рекламные  листовки,
на  утро  изумрудная  трава
растёт  под  кроватью,
горько  и  страстно
пахнет
мячами  для  гольфа".

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=514916
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 01.08.2014
автор: Станислав Бельский