Никогда не думал, что пересплю с бразильянкой.
(Да, вы правы, я вообще никогда не думаю).
Итак, я никогда не думал, что пересплю с бразильянкой –
и не переспал.
Так же, как и с перуанкой.
Так же, как и с колумбийкой.
Так же, как и с аргентинкой.
И вообще, так же, как и со всеми женщинами
Латинской Америки.
Так же, как и с японкой
или горячей африканкой.
Исключение – разве что со шведкой,
потому что думал, что с ней пересплю –
и не переспал.
Так же, как и со словенкой.
Так же, как и с гречанкой.
Словом, есть ради чего продолжать песню
длиною в жизнь.
(Перевод с украинского Станислава Бельского)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=506620
Рубрика: Лирика
дата надходження 22.06.2014
автор: Станислав Бельский