Зависає над Польщею хмара кривава,
Палять краплі вогняно-червоні міста.
Але світить з минулого зірка Христа.
Плаче Вісла, на хвилях рожева заграва.
До ваг війни у часовому колі,
Де сенс один, підходять всі роки.
І переможцю в знак звитяжної руки
Сам ворог квіти поклада на шальки долі.
О Польще, світлий сон Костюшка не зламати.
Невільнице в уламках ореолу.
Я бачу: твій Міцкевич заряджа гармати.
Ти плетиво полону мужньо розпорола.
Хоч рідний край продовжує палати,
Та чути дзвін побід з Всевишнього престолу.
[url="http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/e74/e74-097-.htm"][b]Текст оригіналу[/b][/url]
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=506127
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 19.06.2014
автор: Роман Селіверстов