Дімчо Дебелянов, Чи пам’ятаєш ти затишний двір

Чи  пам’ятаєш  ти  затишний  двір,
затишний  дім  в  білопінності  вишні?
Ах,  не  тривожте  в  темниці  мій  зір
скарги  далекі  і  спогади  лишні  –
темна  тюрма  затуманила  зір,
скарги  далекі  і  спогади  лишні,
сором  тримає  мене  наче  звір  –
кара  моя  за  всі  дні  ті  колишні!

Чи  пам’ятаєш  ти  затишний  двір,
шепіт  і  сміх  в  білопінності  вишні?
Ах,  не  тривожте  пісень  світлих  вир  –
ангельский  хор  в  моїх  днях  вже  колишніх,  
темна  тюрма  затуманила  зір,
скарги  далекі  і  спогади  лишні,
сон  в  мене  був  –  в  ньому  затишний  двір,
затишний  дім  в  білопінності  вишні!

Димчо  Дебелянов  
Помниш  ли,  помниш  ли  тихия  двор

Помниш  ли,  помниш  ли  тихия  двор,
тихия  дом  в  белоцветните  вишни?  -
Ах,  не  проблясвайте  в  моя  затвор,
жалби  далечни  и  спомени  лишни  -
аз  съм  заключеник  в  мрачен  затвор,
жалби  далечни  и  спомени  лишни,
моята  стража  е  моят  позор,
моята  казън  са  дните  предишни!
 
Помниш  ли,  помниш  ли  в  тихия  двор
шъпот  и  смях  в  белоцветните  вишни?  -
Ах,  не  пробуждайте  светлия  хор,
хорът  на  ангели  в  дните  предишни  -
аз  съм  заключеник  в  мрачен  затвор,
жалби  далечни  и  спомени  лишни,
сън  е  бил,  сън  е  бил  тихия  двор,
сън  са  били  белоцветните  вишни!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=496807
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 04.05.2014
автор: Валерій Яковчук