Прогноз (перевод из Оксаны Ефименко)

Выгляни  в  окно  –
там  погоду  никто  не  требует,
там  свечи  стремятся  на  землю
и  рассыпают  полымя,
и  катится  оно  к  каждой  двери.
Слышишь,  как  ветер  упрекает  прохожих,
поклонись,  говорит,  величию,
согнись,  говорит,  коромыслом,
я  ведра  ваши  наполню
благодатным  огнем,
в  нем  каждый  из  образов  будет
плакать  по  вам
слезами  душистыми.
Смотри  в  окно,
там  шумно  шумит  самая  большая
на  свете  скрипка,
самым  высоким  тоном
определяет  имя,
слушай  ухом,  прислонившись  к  стеклу,
найди  название  свое  в  шуме
пустоты,  страшного
гула  небесного  инструмента,
почувствуй  свое  название  в  Имени.
О,  там  погода  скверна.
Встревожили  синоптики  голубя,
он  крыльями  бьет,  и  перья
летят  в  приоткрытые  окна
автобусов,  электричек,
домов  –  вокзалов,
синоптики  напуганы  и  свирепы,
творят  мистерию  в  честь
нового  человека  –
неопалимый  огнем,
несклонный  под  ветром,
ликом  не  высмеянный,
он  Имя  принял
с  голубем  под  рубахой.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=485700
Рубрика: Лирика
дата надходження 14.03.2014
автор: Хаген