Ти мій номер набери

[i]Переклад  твору  Р.  І.  Рождественського  "Позвони  мне,  позвони".[/i]

Ти  мій  номер  набери:
Прошу  я,  заради  Бога!
Через  час  ти  протягни
Голос  тихий  та  глибокий!

Тануть  в  небесах  зірки.
Я  забув,  що  значить  «гордість».
Хочу  я  почути  голос,
Хочу  я  почути  голос:
Довгожданий  голос  твій!

Ти  мій  номер  набери…

Крізь  життя  минають  дні.
Що  зі  мною,  я  не  знаю.
Заклинаю:  подзвони!
Я  на  дзвоник  твій  чекаю!

Хай  з’єднують  знов  мости
І  над  цим  зірковим  містом
Пролунає  голос  ніжний,
Пролунає  голос  ніжний:
Донесеться  з  висоти.

Ти  мій  номер  набери…
 
А  якщо  ім’я  моє
Вже  пусте  і  вже  забуто  –
Відпускатиму  тебе,
Знай,  що  плакати  не  буду!

Біль  затихне  і  пройде  –
Жити  я  не  перестану!
Все  одно  щасливим  стану,
Все  одно  щасливим  стану,
Бо  любов  моя  живе.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=480076
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.02.2014
автор: Тимофій Аксьонов