Слідами Одіссея

   «…А  поки  спав,  то  ангел  смерті  вигубив
   Овець  і  пастирів  по  жалібних  вівчарнях…»
                                                     (Гійом  Аполлінер)

А  світанок  –  це  марево  острова  Ман,*
Тінь  зими,  що  сховалась  неквапно
У  затінку  крихітних  слів  Ельдорадо.
Мерзнуть  навіть  абстрактні  поняття  Декарта.
Ти  чому  босоногим  блукав  по  ґреготам?
Чому?  І  для  чого  цю  свиту  тартанну,
Тарпанну  і  геть  караванну
На  душу  вдягнув?  А  душа…
Розірвана  вітром  –  
Там  дірок  від  куль  забагато.
А  душа…  Невже  вони  думали,  що
Її  вбити  можливо?
Я  майструю  весло.
Витесую  з  дерева  ночі.
І  як  Одіссей
Понесу  крізь  поля  і  пустелі.
Може  справді  якийсь
Сивочолий  дивак
Запитає  мене  про  «навіщо».
І  отам  –  я  збудую  свій  храм.
Я  –  ірландець  побачив  цю  тінь
Тінь  засмучену  –  постать  жіночу,
Що  блукає  вдовою  полями  імли.


Примітки:

*  -  Острів  Ман  –  це  насправді  не  остів,  а  трон  Мананнана,  що  винирнув  з  глибин.  Цікаво  –  чого  б  це?  Адже  трон  (переважно)  не  плаває…  Тоне  наче  якір.  Разом  з  тим,  хто  хоче  на  ньому  посидіти…  Цей  острів  неправильно  наливають  Мен,  але  насправді  давні  ірландці  називали  його  Мананнан  Мак  Лір  або  просто  Ман.  Можете  називати  його  Еллан  Ваннін.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474912
Рубрика: Верлібр
дата надходження 25.01.2014
автор: Шон Маклех