Ах, какое совпадение! (Любимой)

Ах,  какое  совпадение!  –  
как  мальчишка  ему  рад,  –  
твой  сегодня  день  рождения  
 и  еврейский  Ту-би-шват*.

Только  радость  грустью  полнится,  
что  тебя  со  мною  нет.
За  двоих  теперь  приходится  
 кушать  завтрак  и  обед  
 и  ходить  по  свету  белому,  
и  с  утра  взашей  гнать  лень.
Но  ведь  трудно  толстотелому  
 это  делать  каждый  день.

Вот  и  нынче  ветер  бесится,  
раз  за  разом  бьёт  в  окно.
А  душа  в  постели  нежится  
 с  тучным  телом  заодно.

Вылезать  им  ну  не  хочется.
Да  и  сам  я  не  хочу!
Может,  непогодь  закончится,  
тогда  встану  и  включу  
 я  мазган**,  нагрею  комнаты,  
поколдую  у  стола,  
приглашу,  чтобы  со  мною  ты  
 рядом  в  праздник  побыла.

Посидим  (иль  так  покажется  –  
так  теперь  со  мной  всегда),  
молча  многое  расскажется,  
вспомним  прошлые  года,  
где  всегда  купались  в  радости  
 оттого,  что  вместе  мы,  
и  не  думали  о  старости,  
как  подобии  чумы,  
что  навечно  и  без  жалости  
 нас  с  тобою  разведёт.

…  Я  один,  а  ветер  жалюзи  
 яростно  на  окнах  рвёт.
В  голове  столпотворение,  
мысль  за  мыслью  невпопад.
Всё  же  странно  совпадение  –  
твой  сегодня  день  рождения  
 и  холодный  Ту  би-шват.  

 *  Ту  би-Шва́т  —  еврейский  праздник,  Новый  год  деревьев  
**  мазган  -  кондиционер  (иврит)  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=474541
Рубрика: Лирика
дата надходження 23.01.2014
автор: Исаак