[i](Мотивація перекладу очевидного)[/i]
Ну як собі заборонити – мати
і розуміти музику у слові?
Але, буває, хочеться співати
чужі мотиви на сучасній мові.
І кесарю вертаємо належне,
і чуємо претензії сусідські,
а мова має йти про суверенне,
освячуючи душі українські.
Художнє слово істину малює
палітрою і дум, і діалектів.
Є, є палкі сентенції естетів,
та гідного ніхто не ігнорує.
І хто у себе свого не почує,
той не почує і чужих поетів.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=473440
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 18.01.2014
автор: I.Teрен