Сергій Законніков, Вірю землі


Над  краєм  недремного  житнього  поля,
Де  сонце  купається  в  росній  траві,
Стою
Й  більш  нічого  не  треба  для  долі,
Ніж  знати,
Що  сили  земні  ще  живі.

І  їх  не  уб’ють  ні  отрута,
Ні  зрада,
Ні  підлість,
Ні  глум,  ні  безчесні  суди,
Бо  є  у  землі  наймогутніша  влада,
Їй  мусить  коритись  людина  завжди.

Лежить  на  долоні  твій  колос
Як  доля,
Пройшла  крізь  усе,
А  його  зберегла,
І  мова  під  гнітом  не  щезла  ніколи,
Бо  хоч  як  волошка,
Та  в  житі  цвіла.

Тебе  вже  не  раз  хоронили  в  могилі,
На  хрест  твій  чіпляли  терновий  вінок...
А  ти  котиш  стиглі,  пісень  повні  хвилі
І  разом  з  планетою  мчиш  до  зірок.

Брехня,
Фарисейство  нагнали  оскому,
Прислужники  знов  на  олімп  заповзли...
Тому  так  не  хочеться  вірить  нікому  –
Я  вірю  лиш  в  мудрість  і  силу  землі.

Сяргей  Законьнікаў  
Веру  зямлі

На  ўзмежку  нядрэмнага  жытняга  поля,
Дзе  сонца  купаецца  ў  роснай  траве,
Стаю
І  нічога  не  трэба  мне  болей,
Чым  ведаць,
Што  сіла  зямная  жыве.

Яе  не  заб’юць  ні  атрута,
Ні  здрада,
Ні  подласць,
Ні  самы  абразлівы  здзек,
Бо  ёсць  у  зямлі  наймагутная  ўлада,
Скарыцца  якой  мусіць  сам  чалавек.

Ляжыць  на  далоні  твой  колас,
Як  доля,
Прайшла  праз  усё,
А  яго  зберагла,
І  мова  пад  гнётам  не  счэзла  ніколі,
Бо  хоць  васілёчкам,
Ды  ў  жыце  цвіла.

Цябе  ўжо  не  раз  прадавалі,  хавалі,
Стаўлялі  над  воляй  і  годнасцю  крыж...
А  ты  коціш  спелыя,  спеўныя  хвалі
І  разам  з  планетай  да  зорак  ляціш.

Хлусня,
Фарысейства  нагналі  аскому,
Дачаснікі  зноў  на  алімп  успаўзлі...
Таму  мне  не  хочацца  верыць  нікому,
Я  верую  ў  мудрасць  і  сілу  зямлі.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=468068
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 24.12.2013
автор: Валерій Яковчук