Восемь часов любви

Любовь  не  подвластна  законам  ни  света,  ни  темени,
Пусть  солнце  садится,  Земля  остаётся  в  тени,
Не  можешь  в  песочных  часах  ты  замедлить  бег  времени  –
С  невинной  улыбкой  легонько  их  набок  сверни.
Застынут  песчинки:  секунды,  часы  или  месяцы,
Замрут  поезда,  самолёты,  суда,  города.
Пусть  сходят  с  ума  астрономы,  астрологи  бесятся,
Сейчас  ты  со  мною,  пусть  время  замрёт  навсегда!

Восемь  часов  любви  –  словно  единый  миг.
Восемь  часов  без  сна  –  в  сердце  опять  весна.
Восемь  часов  без  слёз  –  в  облаке  дивных  грёз.
Восемь  часов  любви  –  счастье  моё,  живи!

В  улыбке  –  запасы  твоей  нерастраченной  нежности,
На  несколько  жизней  нам  хватит  тепла  и  огня,
Но  даже  за  гранью  не  спрятаться  от  неизбежности,
Судьба  не  подарит  любви  ни  недели,  ни  дня.
Покрепче  меня  обними,  поцелуй  на  прощание,
Снимаю  с  тебя  бремя  клятвы,  измены  печать.
Часы  поднимаю,  беззвучные  пряча  рыдания:
Пора  возвращаться  и  миру  тебя  возвращать.

Восемь  часов  любви  –  словно  единый  миг.
Восемь  часов  разлук  –  медленный  сердца  стук.
Восемь  часов  потерь  –  в  это,  прошу,  не  верь!
Восемь  часов  любви  –  счастье  моё,  живи!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=457021
Рубрика: Лирика
дата надходження 28.10.2013
автор: Маргарита Шеверногая (Каменева)