Юлия Стаховская. Звонкие предместья

звонкие  предместья  города  ж
как  столовые  приборы
моя  железная  дорога  на  13  персон
с  холодными  вилками  рельс
или  
как  линейка  в  ранце  первоклассника:
всегда  мало
и  всегда  поломана

наскок  на  эту  тишину
между  станциями  удачен
хватаю  её  самый  большой  кусок
где-то  между  полем  и  лесом
лесом  и  полем

и  вот  последнее  лезвие  цикады
чиркает  о  голову  мака
и  он  облетает
как  голова  иоанна

а  старая  железная  дорога  шарахается
от  тебя  и  меня  и  наших  наскоков

она  затихает
она  задыхается
и  входит  в  вечернюю  аритмию


(Перевод  с  украинского  –  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=446702
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 01.09.2013
автор: Станислав Бельский