Перец

Племенем  "Яли"  из  Новой  Гвинеи
Пойман  был  гей  Ферапонт  Дульсинеев.
Пленник  -  пока  неизвестный  ботаник  -
Нервно  болтал  языком  неустанно
На  языке  непонятном  шаману.
Вытащив  мелочь  из  бездны  кармана,
И  поправляя  мотню  возле  паха,
Портил  тропический  воздух  от  страха,
Втюхать  пытаясь  ялийцам  идею:
-  Употреблять  патентованных  геев
В  пишу  сырыми  опасно  и  глупо,
Надобно  вымочить  труп  в  маринаде,
Но  поперчить  предварительно  надо,
Или  отведать  его  в  виде  супа
"А  ля  Палоц"  со  сметаной  и  луком...
Но,  ощутив  круговую  поруку,
Взвыв  в  осознании  белой  белугой,
Стал  намекать  -  в  сексуальных  услугах
Он  преуспел  и  практически  -  дока,
И  протянул  эротичную  руку
К  плоти  вождя,  чуть  прикрытой  осокой
И  красноватым  обрывком  от  тряпки.
Вождь  по  балде  ему  палицей  хрястнул.
Гей  разразился  язвительным  пуком,
Несколько  схожим  на  гул  канонады,
Глянул  на  луки,  на  копия  с  ядом,
И  от  бессилия  горько  заплакал,
Слёзы  и  сопли  немытой  ладонью
Распространяя  по  роже  небритой,
Понял,  что  в  брюки  от  пука  накакал.
Воздух  исполнился  тягостной  вонью.
Вождь  прекратил  листья  коки  курить,  и
Ветер  ноздрями  втянув  не  по-царски,
Свите  шепнул:  -  Фрикандо  по-дикарски
Нам  не  состряпать  из  оного  гада,
Вымыть  и  вымочить  тщательно  надо
В  миксе  прокисшего  сока  папайя,
Манго,  и  ранней  мочи  ялиянки.
Местом  причинным  слегка  телепая,
Дал  ровно  сутки  готовности  к  пьянке...

Пленника  в  сточной  канаве  помыли
С  белою  глиной,  похожей  на  мыло,
Дав  пару  раз  для  острастки  в  хлебало,
Дабы  не  гадил  везде,  где  попало,
Кинули  в  темень  пустого  бунгало.
Длинной  кишкой  тростниковые  двери
К  пальмовой  жерди  примотаны  были.
Но  впопыхах  каннибалы  забыли
Шмон  провести  в  ботанической  сумке,
Скарб  в  неприглядной  поклаже  проверить  -
Племя  рождало  одних  недоумков…
Нервно  впотьмах  роясь  в  недрах  баула,
Втайне  от  слуха  и  глаз  караула,
Гей,  выгребая  гербариев  ворох,
Вспомнил  -  любовник  в  пакетике  порох
Прятал  в  багаж  за  потёртой  подкладкой
Вместе  с  кульком  всевозможных  облаток  -
Зря  он  приятеля  выругал  матом.
Споро  рассудок  искал  варианты
Для  применения  взрывчатой  пыли…
Всплыл  горизонт  с  бледно-розовым  кантом.
Брезжило  над  людоедской  деревней.
В  джунглях  голодные  волки  завыли.
Мир  просыпался,  по-прежнему  бренный.
Сумрак  на  время  в  безвестие  канул.
Гей  сунул  порох  в  расслабленный  анус.

Вскоре  послышался  бой  барабанный.
Вывели  жертву,  устроили  баню  -
Маринование  по  рецептуре
Злого  вождя,  в  ароматной  натуре
Чтобы  на  углях  изжарить  фигуру.
Сложен  у  камня  был  хвороста  ворох,
Высечен  кремнием  древним  огонь.
Из  тайника  перепрятан  был  порох
Ушлым  ботаником  быстро  в  ладонь.
Солнце  в  зените  палило  зловредно.
Час  -  человечьего  мяса  отведать…
Долго  колдун  блеял,  ахал  и  охал,
Тужась,  в  шаманскую  дудку  дудел,
И  на  кулак  европейца,  с  подвохом
Искоса,  недружелюбно  глядел.
Были  разомкнуты  нежные  пальцы.
Рожу  вождя  опечалил  вопрос.
Он,  теребя  лысоватые  яйца,
В  блюдо  грядущее  бельмами  врос.
Но  Ферапонт  объясниться  пытался,
Страх  приоткрыл  лицедейский  талант
В  нём,  и  ужимками  –  так,  мол,  и  так,  мол
Он  доказал,  что  конкретного  зла
Нет,  а  пакет  целлулоидный  –  с  перцем,
Он  для  мясного  –  приправа  -  О`key!
Тупость  –  визитный  конёк  людоедов.
Пороховница  в  надёжной  руке!
Гей,  предвкушая  намётки  победы,
Ждал  подходящего  мига.  В  реке
Бабы  гарнир  собирали  в  корыта:
Жёлтых  лягушек,  салатовых  змей…
Вождь  огласил  местность  яростным  рыком,
Что  означало  мгновенную  смерть.

К  жертве,  азартно  копьём  потрясая,
Шёл  каннибал,  здоровенный,  как  конь.
Метров  с  восьми  с  половиной  бросает
Смелый  ботаник  пакетик  в  огонь.
Бахнуло  круто!  Кругом  дымовуха.
Оцепенение  меж  дикарей.
Наземь  упал  без  мошонки  и  уха
Злобный  шаман.  У  вождя  дикарей
Вырвало  взрывом  печёнку  и  сердце...
Гея  туземцы  не  схавали  с  перцем!
Он  был  объявлен  вождём  на  заре!


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=430639
Рубрика: Стихи о животных
дата надходження 10.06.2013
автор: silvester