Як Перекотиполе (переклад пісні Боба Ділана "Like a Rolling Stone")

Був  час,  ти  п’яніла  від  розкоші,  вишукано  одягалась
Кидала  дріб’язок  бездомним,  і  в  очі  з  них  сміялась
За  спиною  про  тебе  люди  пліткували  
Ти  робила  вигляд  що  того  не  помічала
Насміхалась  з  тих,  хто  поруч  крутився
І  з  тих,  хто  жив  мудріше
Зараз,  про  них  говориш  вже  тихіше
Шукаєш  тих,  кому  зможеш  служити
Це  потрібно  тобі  для  того  щоб  жити

Як  ти  себе  почуваєш?
Як  ти  себе  почуваєш?
Даху  над  головою  не  маєш
Прихисток  на  ніч  шукаєш
Як  Перекотиполе  за  вітром  літаєш

Та  акторська  школа  звалась  "Міс  Самотність"  
Там  вчили  фарбувати  нігті  і  гарно  розмовляти
Там  не  учили  як  від  бродяг  на  вулиці  втікати
Тепер  усе  безвідворотньо,  нічого  міняти
Ти  говорила,  що  від  пішаків  навколо  нічого  взяти
Тепер  підходиш  до  незнайомця  у  смітті,  боїшся  обмовитись
Не  готова  від  слів  своїх  відмовитись
Заглядаєш  в  пустоту  його  очей
Говориш  "Ми  можемо  домовитись"

Як  ти  себе  почуваєш?
Як  ти  себе  почуваєш?
Даху  над  головою  не  маєш
Непотріб  на  себе  одягаєш
Прихисток  на  ніч  шукаєш
Як  Перекотиполе  за  вітром  літаєш

Ти  не  звертала  уваги  на  понурі  погляди  клоунів  які  тебе  розважали
Викручувались  фокусами,  які  знали,  поза  очі  ти  їх  зневажала
Що  сенсу  в  твоїх  діях  нема  ти  іще  не  знала
Вони  за  тебе  жар  руками  розгрібали
А  ти  на  коні  зі  знайомим  дипломатом  розїжала
Він  був  із  тих  людей,  я  яких  гроші  випадають  з  кешень
Було  тяжко  зрозуміти,  що  ти  його  чергова  пробита  мішень
Як  далеко  він  від  тебе  біг
Коли  стало  ясно,  він  забрав  в  тебе  все,  що  міг  

Як  ти  себе  почуваєш?
Як  ти  себе  почуваєш?
Даху  над  головою  не  маєш
Непотріб  на  себе  одягаєш
Прихисток  на  ніч  шукаєш
Як  Перекотиполе  за  вітром  літаєш

Принцеса  на  горошині  і  ці  чудові  люди
П’ють  і  співають  і  виглядають  із  вікон  казкової  башти
На  балконах  обмінюються  подарунками,  не  бояться  упасти
А  ти  боїшся,  доведеться  оті  діаманти  в  ломбарді  закласти  
Чи  могла  б  ти  піти  за  ним  раніше?
За  Напалеоном  без  титулів,  з  ним  краще,  ніж  тут  на  холоді  стояти
Ось  він  зове  тебе  з  ним  мандрувати
Не  стій,  іди,  коли  немає  нічого  -  нічого  втрачати
Впустила  свій  останній  захист,  навколо  почала  когось  ще  помічати

Як  ти  себе  почуваєш?
Як  ти  себе  почуваєш?
Даху  над  головою  не  маєш
Непотріб  на  себе  одягаєш
Прихисток  на  ніч  шукаєш
Як  Перекотиполе  за  вітром  літаєш

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=409771
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.03.2013
автор: ura0701