Не промовлю , тобі, ні слова

Вільний  переклад  –адаптація
Афанасий  Фет
«Я  тебе  ничего  не  скажу»


Не  промовлю  ,  тобі,  ні  слова,
Не  стурбую,тебе,  ані  чим,
Не  наважусь  сказати  знову,
Що  себе  відчуваю  живим.

Цілий  день,  німі,  нічні  квіти,
А  як  сонце  ,за  обрій,  зайде,
Зачинають  п’янко  горіти,
І  я  чую  як  серце  цвіте.

У  натомлені  груди,  мов  дим,
Проникає,  сирість  з  діброви,
Не  стурбую,  тебе,  ані  чим,
 Не  промовлю,  тобі,  ні  слова.


Текст  оригіналу

Я  тебе  ничего  не  скажу
 И  тебя  не  встревожу  ничуть,
 И  о  том,  что  я  молча  твержу,
 Не  решусь  ни  за  что  намекнуть.

 Целый  день  спят  ночные  цветы,
 Но  лишь  солнце  за  рощу  зайдет,
 Раскрываются  тихо  листы,
 И  я  слышу,  как  сердце  цветет.

 И  в  больную,  усталую  грудь
 Веет  влагой  ночной...  я  дрожу,
 Я  тебя  не  встревожу  ничуть,
 Я  тебе  ничего  не  скажу.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=408963
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 14.03.2013
автор: Федик Юрій Михайлович