На скамейке сидела дама в вуали. Что видно за вуалью? А ничерта.
Красота женщины скрытая под вуалью еще больший плод мужского воображения
чем дама чье лицо скрыто под слоем косметики.
Вы покорены? Затащите ее в туалет и умойте-)) а после уж ...если она не вызовет милицию.
Февраль. Зима. Дамы носят польта а что им носить? Кухвайки тюремные?
Автор переоденет, но позже.
Дама явно кого-то ждала. Люди спешили по своим делам и мало кто обращал на одинокую даму
внимание хоть вуаль согласитесь! не на каждой горожанке.
Высокий мужчина в темном костюме незаметно остановился и сел на лавку из мореного вяза
рядом с дамой. Она вздрогнула - так всегда бывает с дамами. Они никогда ни к чему не готовы.
Мужчина это прекрасно знал.
Он улыбнулся и у дамы все ёкнуло внутри, в пальте.
Он был настолько секси что спешащие прохожие замедлили шаг.
Мужчина нахмурился и люди снова пошли своим ходом вкруговую как заведенные.
Из воздуха за мусорным баком материализовался другой мужчина плотного сложения, невысокий и начал пялиться на первого который по виду был иностранец.
- Не подскажете сэр где Вы приобрели туфли? Сразу видно фирму Берлутти. Можно я присяду рядом и гляну? Всю жизнь мечтал о таких. Не продадите ли? Кстати будем знакомы. Эдуард Медведев.
Высокий иностранец поморщился. Нахал! Пошел вон, я с дамой.
Эдуард однако не уходил и парочка на него перестала обращать внимание. Начали шептаться на каком-то
непонятном языке. Дама не сводила глаз с движущихся губ иностранца (ох как он близко, как хочется его целовать!) и как кружит голову запах непонятно каких мужских духов! она уже дрожала. Доносились отдельные слова мужчины *Sweetie, EONIA rate today is 0,067%,
I beg your pard'n, hurry up - don't tell me rubbish; that's weird!*.Через пару минут сделка состоялась и дама начала расстегивать
польты. Первый польт был из шелка. Под ним плотно упакованы пачки с фунтами стерлингов
и все замаскировано под польты. Иностранец вытащил из кармана Паркер с золотым пером и гербовую бумагу федерального резерва. Быстро поставил подпись и отдал даме.
Иностранец подмигнул Эдуарду который оказался его сообщником и Эдуард выкатил из под мусорного бака чемодан на колесах, ловко упаковал деньги и своей медвежьей лапой пожал даме ручку.
Иностранец улыбался, дама дрожала от холода потому что на ней уж не было польт.
Иностранец снял спинжак и накинул ей на плечи.
- О Вы все мне отдали - какой джентльмен! Шарман! Неужели Вам не холодно без польтэ?
-Нет, я на солнечных батарейках, температура всегда 42. Могу и Вас согреть. Хотите?
Она хотела. Однако бизнес прежде всего. Ее послали банкиры договориться о транше
и она должна все запомнить и отчитаться.
Тем временем иностранец давал указания Эдуарду пойти через дорогу с
чемоданом в Barclays Bank и немедленно
сделать перевод.
Дама дрожала и иностранец ее обнял за плечи. Теплая волна разлилась по телу дамы. Она уже положила голову ему на плечо, предвкушая обед в ресторане и восхитительный секс после обеда..
Эдуард вышел, протянул иностранцу распечатку миллиардов свежепереведенных в Буркину Фасо.
Тот проверил цифры и одобрительно кивнул.
Дама потеряла рассудок от страсти. Немедленно! В любую гостиницу!
Иностранец не спешил. Он сжимал в руке какой-то прибор с подсветкой.
Наверное этот прибор слал секретные флюиды в тело дамы.
Ей стало жарко среди зимы. Она забылась и откинула вуаль со лба.
Даже бывалый Эдуард скривился. Вся морщинистая, ботоксная, неприятная
и ох как заметна мания величия!
Как будто под носом у дамы висит кусок дерьма - да ну ее. Пожалуй пора выручать приятеля.
И он завыл в сторону публики по французски
-Messieurs, je n'ai pas mange depuis six jours!
Медведь был голоден и имел жалобный вид облезлого жирного кота.
Одного прохожего он пробил на слезу и получил гривну.
Полез в карман прятать гривну и ловко вытянул оттуда пакетик который всунул незаметно в ладонь иностранца. Тот придвинулся к даме вплотную, спрятал лицо у нее на груди и когда поднял голову то никто б его не узнал. Это был седой старик в очках, с усами и бородой! Дама вскрикнула. Одним движением иностранец натянул тонкие галоши на Берлутти и стал неузнаваем, Эдуард всунул ему в руки палку и поволок через дорогу как слепого.
Подъехал наряд милиции. Дама истошно кричала матом и падала в обморок.
-Гражданка, Ваше имя? Спросил милиционер.
Лллю..сссс, Ссоо ..лля бебебе стучали зубы работницы банка
Понятно. Вас зовут Соля, Солька? Вы работаете в Банке? Едьте на работу!
Нннеттт немедленно задержите этих двоих! Иностранца и его медвежьего кота!
-Кого? Где? никого нет.
- Рррассписсочка тут - вот его имммя на гербовой бумаге,
задержите его умоляю я ему отдала миллиарды, ведь меня банкиры убьют!
Деньги, я ему отдала деньги украинского народа!!!
Пожалуйста, предъявите расписочку.
И Солька вытащила бумагу. Собравшиеся зеваки и милиционеры заржали.
У Сольки в руках был кусок газеты Правда 1937 года со статьей генералиссимуса Сталина
о врагах народа с завернутыми в нее остатками селедки.
Дама упала в обморок на свою вуаль. Милиционеры защелкнули на ней наручники на всякий случай.
Сердобольные старушки бормотали про ссучившихся банкиров, которые
продали Державу акулам капитала и хаяли блядей. Однако мало что было видно из-за букетов
тюльпанов которые скидывали с вертолетов и ничего не было
слышно из-за цыганского
хора который очень громко исполнял The Beatles - Hallelujah
*I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased
the Lord
But you don't really care for music,
do you?
It goes like this... the fourth,
the fifth
The minor fall
The major lift
The baffled King composing
Hallelujah
Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Your faith was strong but you needed
proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew*
Кто-то из сердобольных вызвал скорую.
На даме ничего уже не было кроме обморока и вуали. Исчезла ночная сорочка,
которую успели с нее стащить старушки...не пропадать же добру - ведь
в шизо все с нее снимут по любому.
А народ пусть глупый зато практичный.
-------------------
Facevalue 7 февраля 2013 г
.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=400606
Рубрика: Езотерична лирика
дата надходження 13.02.2013
автор: Бантиковы