Життя - брехня, з журбою чарівною

Вільний  переклад
С.Есенин  «  Жизнь  обман..»

Життя  -    брехня,  з  журбою  чарівною,
І  кожен    день  доказує  вона,
Свою  всесильність,  грубою  рукою,
В  скрижалях  долі  пише  злі  слова.

Завжди  коли  я  закриваю  очі,
Говорю  їй  –    торкатися  не  смій  ,
Життя  –  брехня,  та  деколи    тривожить  ,
Хвилинним    щастям  невгамовний  біль.

Звернись  до  неба  синього  обличчям,
І  скаже    місяць  долю  рокову,
Вгамуйся  смертний,  бо  іще  накличеш,
Для  себе  правди  болісну  тюрму.

Якщо  весною  у  дерев  цвітінні,
Вдавати  що  життя  це  тільки  шлях,
Що  ж    ,  хай  хвилинні    друзі  стануть  тіню,
Коханні  тимчасові  згинуть  в  прах.

Нехай  мене  словесністю  зігріють,
Хай  гострим  лезом  буде  злий  язик,
Покинули  мене  колишні  мрії,
Кого  кохав,  тих  навіть  слід  вже  зник.

Морозять  душу  ці  думки  захмарні,
Нема  тепла  у  променях  зірок,
Життя  –  брехня,  всі  хвилювання  марні,
Воно  ніколи  свій  не  стишить  крок.

Та  тільки  все  ж  знедолений  й  стражденний,
У    новий  ранок  посміхаюсь  я,
На  цій  землі,  близькій  й  благословенній,
Тобі  за  все,  подякую  життя.

Текст  оригіналу

Жизнь  —  обман  с  чарующей  тоскою,
 Оттого  так  и  сильна  она,
 Что  своею  грубою  рукою
 Роковые  пишет  письмена.  

Я  всегда,  когда  глаза  закрою,
 Говорю:  «Лишь  сердце  потревожь,
 Жизнь  —  обман,  но  и  она  порою
 Украшает  радостями  ложь».  

Обратись  лицом  к  седому  небу,
 По  луне  гадая  о  судьбе,
 Успокойся,  смертный,  и  не  требуй
 Правды  той,  что  не  нужна  тебе.  

Хорошо  в  черемуховой  вьюге
 Думать  так,  что  эта  жизнь  —  стезя.
 Пусть  обманут  легкие  подруги,
 Пусть  изменят  легкие  друзья.  

Пусть  меня  ласкают  нежным  словом,
 Пусть  острее  бритвы  злой  язык.
 Я  живу  давно  на  все  готовым,
 Ко  всему  безжалостно  привык.  

Холодят  мне  душу  эти  выси,
 Нет  тепла  от  звездного  огня.
 Те,  кого  любил  я,  отреклися,
 Кем  я  жил  —  забыли  про  меня.  

Но  и  все  ж,  теснимый  и  гонимый,
 Я,  смотря  с  улыбкой  на  зарю,
 На  земле,  мне  близкой  и  любимой,
 Эту  жизнь  за  все  благодарю.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=389795
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 04.01.2013
автор: Федик Юрій Михайлович