Адам Асник, Даремні скарги

Даремні  скарги  –  марний  труд,
Безсильні  нарікання!
Прожитого  не  повернуть
Назад  до  існування.

Світ  не  поступиться,  йдучи
Крізь  забуття  і  горе,  
Вогонь  не  зможе  ні  мечі
Тримать  думки  в  покорі.

Треба  в  живих  шукати  зміст,
В  життя  нове  сягати,
А  не  зів’ялий  лавра  лист
На  голову  вдягати.

Вам  не  вернуть  життєвих  хвиль!
Плач  їх    спинить  не  в  змозі,
Безсильний  гнів  і  марний  біль!  –
Світ  на  своїй  дорозі.

Daremne  żale

Daremne  żale  -  próżny  trud,
Bezsilne  złorzeczenia!
Przeżytych  kształtów  żaden  cud
Nie  wróci  do  istnienia.

Świat  wam  nie  odda,  idąc  wstecz,
Znikomych  mar  szeregu  -
Nie  zdoła  ogień  ani  miecz
Powstrzymać  myśli  w  biegu.

Trzeba  z  żywymi  naprzód  iść,
Po  życie  sięgać  nowe...
A  nie  w  uwiędłych  laurów  liść
Z  uporem  stroić  głowę.

Wy  nie  cofniecie  życia  fal!
Nic  skargi  nie  pomogą  -
Bezsilne  gniewy,  próżny  żal!
Świat  pójdzie  swoją  drogą.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=374012
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 29.10.2012
автор: Валерій Яковчук