***
Пародія – лише кривий відбиток
В кімнаті сміху у дзеркал на стику.
Та звідтіля, як ближче придивитись,
То виглядає пародиста пика.
***
Пародія буває хоч якою –
Паразитує, зрештою, на інших.
Це пародисти називають грою -
Для себе відшукали, хитрі, нішу.
***
Пародія – коли нема ідей.
Хто геніальних віршів сам не пише -
Народжений плебеєм і плебей.
Він, хоч принизить - та не стане вищим.
10.10.2012
Тексти оригіналів:
* * *
Пародия - кривое отраженье
С попыткою лихого превосходства,
Но видно всем при малом приближенье
Лишь только сочинителя уродство.
© Василиса Иванова
* * *
Пародия - по форме, слову, строю,
Как паразит на творчестве другом.
Вы ж то, что называют воровством,
Назвать предпочитаете игрою.
© Немойберег
* * *
Пародия - отсутствие идей,
Удел того, кто гением не вышел.
Плюётся ядом маленький злодей,
Но, унижая, сам не станет выше.
© Феникс
* Оригинал: Немойберег "Три катрена о пародиях" (http://stihi.ru/2009/10/25/1616)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=369935
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 10.10.2012
автор: Le Magnifique