Не шкодую та в душі не плачу

Не  шкодую  та  в  душі  не  плачу,
Все  пройде,  як  з  білих  яблук  дим,
Вік  осінній  з  радістю  відзначу,
Хоч  не  буду  більше  молодим.

Ти  тепер  не  будеш  сильно  битись,
Серце  оповите  холодком,
У  краї  березового  ситцю,
 Не  піду  гуляти  перед  сном.

Дух  бродяжий,  ти  все  рідше,  рідше,
У  вустах  розпалюєш  вогонь,
І  слова  не  стануть  яскравіше,
 Від  коханої  палких  долонь.

Я  тепер  скупішим  став  в  бажаннях,
Доля,  ти  приснилася  мені?
Часто  бачу  –  скрізь  серпневий  ранок,
Скачу  на    рожевому  коні.

Всі  ми,  всі  ми,  в  цьому  світі  тлінні,
Тихо  ллється  з  кленів  мідь  листків,
Образ  твій,  не  зможе  стати  тінню,
Бо  відкрила  душу  для  віршів.

Текст  оригіналу

Не  жалею,  не  зову,  не  плачу,
Все  пройдет,  как  с  белых  яблонь  дым.
Увяданья  золотом  охваченный,
Я  не  буду  больше  молодым.
Ты  теперь  не  так  уж  будешь  биться,
Сердце,  тронутое  холодком,
И  страна  березового  ситца
Не  заманит  шляться  босиком.
Дух  бродяжий!  ты  все  реже,  реже
Расшевеливаешь  пламень  уст.
О  моя  утраченная  свежесть,
Буйство  глаз  и  половодье  чувств.
Я  теперь  скупее  стал  в  желаньях,
Жизнь  моя!  иль  ты  приснилась  мне?
Словно  я  весенней  гулкой  ранью
Проскакал  на  розовом  коне.
Все  мы,  все  мы  в  этом  мире  тленны,
Тихо  льется  с  кленов  листьев  медь…
Будь  же  ты  вовек  благословенно,
Что  пришло  процвести  и  умереть.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=367875
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 01.10.2012
автор: Федик Юрій Михайлович