Душа озвалася душі …

Ранкова  ніжність  на  зорі  на  сивих  скронях,-
Струмує  райдужний  кришталь  в  мої  долоні…
Строкатий  липень…  щедрий    цвіт  …  квітуче    літо…
Пташиний  гомін    у  садку...знов  звуть  злетіти...
Рука  в  руці,  в  очах  любов…  не  знає  межі,
Торкнулась  до  душі  душа  в  незримій  вежі,
Пішла  за  край  своїх  широт,  забувши  роки,
Коханням  змірявши  своїм  до  щастя  кроки…
Розправив  пару  білих  крил…  ми  знову  разом,
Душа  озвалася  душі  на  сходах    часу,
За  горизонт  сивих  планет  злетіла  мрія,
Щоб  дарувати    нам  Любов,  Віру  й  Надію…


Вольный  перевод  с  украинского  языка
на  русский  язык
Владислава  Евсеева  http://www.stihi.ru/avtor/uventus
«Душа  сближается  с  душой»
http://www.stihi.ru/2012/08/24/3003


Пусть  с  болью  нежность  на  заре  играет  меж  ветвями.
Мелькает  радужный  огонь,  долину  освещая.
Богатство  красок…  щедрый  цвет…  трепещет  лето…
И  птичий  гомон  у  садов  богат  с  рассветом.

Рука  в  руке,  в  глазах  любовь  –  не  знает  края,
И  ластится  душа  к  душе,  огнём  играя…
Так,  всем  преградам  вопреки,  забыв  тревоги,
Влюбленным  дарят  светлячки  удач  дороги.

Расправив  крылья,  мы  взлетим  над  миром  светлым.
Душ  унисон,  как  яркий  блеск,  как  сердца  щедрость.
За  горизонтом  всех  планет  окажемся,  наверно,
Чтобы  в  реальности  постичь  Любовь,  Надежду,  Веру…



Перевод  с  украинского  языка

Владимир  Грубин  http://www.stihi.ru/avtor/vovgrubby
http://www.stihi.ru/2012/08/27/5997
   "Душа  откликнулась  душе.  Раиса  Андрющенко"                                            
 http://www.stihi.ru/2012/08/23/3426

                             ***
Виски  седые  на  заре  накрыла  нежность,
В  ладони  радужный  кристалл  –  как  неизбежность.
Июль  пестрит,  и  щедрый  цвет,  играет  лето,
И  в  птичий  гомон  все  сады  опять  одеты.
Рука  в  руке,  в  глазах  любовь  не  знает  граней,
Душа  души  коснулась  вмиг  и  не  обманет,
Пошла  за  край  своих  широт,  забыв  про  годы,
Любовью  меряя  своей  у  счастья  броды.
Расправив  белых  два  крыла,  мы  вместе  снова.
Душа  откликнулась  душе,  на  всё  готова.
За  горизонт  седых  планет  мечта  взлетела
И  подарила  нам  Любовь,  Надежду,  Веру.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=359328
Рубрика: Лірика
дата надходження 23.08.2012
автор: Раїса Гришина