Бродив по лісі,
Щоб просто йти,
Нічого наче
Не хтів найти.
В тіні побачив
Я чудо-квітку,
Як око дивне,
Прекрасну зірку.
Хотів зірвати,
Та квітка мовить:
«За що, чужинче,
Життя поломиш?»
З корінням неї
Я ніжно вирив,
У сад заніс
Цю гостю милу.
Знайшов їй місце
Від трав густе,
Де й зараз квітка
В тіні росте.
-----------------------------------
Gefunden
(Johann Wolfgang von Goethe)
Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.
Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend
Wie Äuglein schon.
Ich wollt' es brechen,
Da sagt' es fein:
Soll ich zum Welken,
Gebrochen sein?
Ich grub's mit allen
Den Würzeln aus,
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus.
Und pflanzt' es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt' es immer
Und blüht' so fort.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=357275
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 14.08.2012
автор: Роман Колесник