Бранко Томич «ПУТЬ К ИСТИНЕ», перевод с сербского

Перевод  с  сербского  –  Диана  Медведева
Поэтическое  переложение  –  Евгений  Капустин


К  Истине  путь  мой  честно  отмерен.
Правды  не  знали  спящие  лица…
Выйди  внезапно  с  теми,  кто  верен!
Грешник,  безбожник  –  пусть  устрашится!

Праведной  станешь  милостью  Божьей,
Путь  твой  законный  честен  и  вечен.
Ввысь  поднимись  из  грязных  подножий!
Следом  глубоким  путь  твой  отмечен.

Дай  не  страшиться  судей  неверных,
Хоть  лжесвидетель,  знаю,  найдётся.
Ложь  и  жестокость  –  истина  скверных;
Дважды  безглазым  душам  неймётся!

Их  слепота  им  света  не  дарит,
Топчет  ближайших,  знавших  не  много
Встань,  Справедливость  с  Истиной  в  паре,
Крикни:  «Кто  воин?  Кто  нынче  с  Богом?»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=341258
Рубрика: Философская лирика
дата надходження 01.06.2012
автор: Евгений Капустин