31. «Гурт робітників» (Стівен Крейн, переклад)

Гурт  робітників  
Змурував  велетенську  кулю  
На  вершині  гори.  
Зійшли  вони  вниз  до  долини,  
Щоб  роздивитись  роботу.
«Вона  велична!»,  милуючись  казали.

Та  раптом  куля  зрушила,  
Покотившись  швидко  на  них,
І  почавила  всіх  на  фарш.  
Мало-хто  і  скрикнути  устиг.

-----------------------------------------

Many  workmen
Built  a  huge  ball  of  masonry
Upon  a  mountain-top.
Then  they  went  to  the  valley  below,
And  turned  to  behold  their  work.
"It  is  grand,"  they  said;
They  loved  the  thing.

Of  a  sudden,  it  moved:
It  came  upon  them  swiftly;
It  crushed  them  all  to  blood.
But  some  had  opportunity  to  squeal.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=335332
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 06.05.2012
автор: Роман Колесник