І
Чоловік із жінкою
Згрішили.
Він весь тягар розплати скинув
На її тендітні плечі,
Та безтурботно щез.
ІІ
Чоловік із жінкою
Згрішили.
Проте цей чоловік не кинув жінку.
Хоч і на її голову, і на його
Хлинули прокльони та зневага,
Й людський осуд кричав: «Ти дурень!»,
Він хоробро на своєму стояв.
ІІІ
Він хоробро на своєму стояв.
Хочеш з ним поговорити, друже?
На жаль, помер він,
Тому не зможеш.
І на тобі також вина
У його смерті,
І за можливості твоєї втрату, –
Бо й сам ти – боягуз.
-----------------------------------------
I
There was a man and a woman
Who sinned.
Then did the man heap the punishment
All upon the head of her,
And went away gayly.
II
There was a man and a woman
Who sinned.
And the man stood with her.
As upon her head, so upon his,
Fell blow and blow,
And all people screaming: "Fool!"
He was a brave heart.
III
He was a brave heart.
Would you speak with him, friend?
Well, he is dead,
And there went your opportunity.
Let it be your grief
That he is dead
And your opportunity gone;
For, in that, you were a coward.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=330549
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 15.04.2012
автор: Роман Колесник