66. «Якщо я скину це лахміття» (Стівен Крейн, переклад)

Якщо  я  скину  це  лахміття
Й  порину  вільним  у  безмір  небес;
Якщо  нічого  не  знайду  там,
Крім  порожньої  блакиті,
Безмовної,  бездушної,  –
І  що  ж  тоді?

-----------------------------------

If  I  should  cast  off  this  tattered  coal,
And  go  free  into  the  mighty  sky;
If  I  should  find  nothing  there
But  a  vast  blue,
Echoless,  ignorant,  -
What  then?

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=329865
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.04.2012
автор: Роман Колесник