ПРИВЕРЕДЛИВЫЙ ЦВЕТОК (перевод)

viter07                                    

Примхлива  квітка…

Я    місць    таких    не    знаю,
де    Любов
не    заставляє
плакати    хоч    зрідка.
Вона    чарівна,    
та    примхлива    квітка...

Цикади    за    вікном
ридають    знов,
від    цюці    -
залишилася    позлітка...


***



Привередливый  цветок

Не  ведомы  такие  мне  места,
где  слез  Любовь
не  выманит  порою.
Цветок  волшебный,
враз  лишит  покоя…

Заплачут  за  окном
цикады  вновь  -
Осыплют  блеском  мишуры
с  лихвою..

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=329060
Рубрика: Лірика
дата надходження 09.04.2012
автор: Борисовна