Shrek Smash Mouth - I'm a Beliver: І от я вірю (перклад укрїнською)

=========================
В  якості  музичного  супроводу  звучить  не  ковер-композиція  з  "Шреку"
а  більш  музично-незвичний  оригінал  гр.  "The  Monkees"  (1966)
=========================

Я  вважав  любов  бува  лиш  у  казках
Але  не  про  мене  ці  казки
Хай  проходить  мимо
Весь  оцей  амур
Та  не  знав  я  -  зрушиться  цей  мур

Тебе  зустрів
І  от  я  вірю
Забуті  всі
Зневіри  мої
Я  покохав
(о-ооо-т-ааааа-к)
І  от  я  вірю
Тебе  не  зневірю  
Я  повік

Я  вважав  любов  -  то  лиш  біда
Адже  не  повернеш  те,  що  дав
Нащо  всі  ці  спроби
Нащо  весь  цей  біль
Та  не  оминув  любовний  хміль…

Тебе  зустрів
І  от  я  вірю
Забуті  всі
Зневіри  мої
Я  покохав
(о-ооо-т-ааааа-к)
І  тепер  я  вірю
Тебе  не  зневірю  
Я  повік

Нащо  всі  ці  спроби
Це  усе  пусте
Коли  хочеш  сонця  -  дощ  іде!

Я  мов  прозрів
І  от  я  вірю
Забуті  всі
Зневіри  мої
Я  покохав
(о-ооо-т-ааааа-к)
І  тепер  я  вірю
Тебе  не  зневірю  
Я  повік
======


I  thought  love  was  only  true  in  fairytales
Meant  for  someone  else  but  not  for  me  
Love  was  out  to  get  me,
that's  the  way  it  seemed  
Dissappointment  haunted  all  my  dreams  

Then  I  saw  her  face  
Now  I'm  a  believer.  
Not  a  trace  
Of  doubt  in  my  mind.  
I'm  in  love  
(ooooooaaaahhh)  
I'm  a  believer,  I  couldn't  leave  her  
If  I  tried  

I  thought  love  was  more  or  less  a  given  thing  
The  more  I  gave  the  less  I  got,  Oh  Yeah  
What's  the  use  of  trying  
All  you  get  is  pain  
When  I  wanted  sunshine  I  got  rain  

Then  I  saw  her  face,  
Now  i'm  a  believer.  
Not  a  trace  
Of  doubt  in  my  mind.  
I'm  in  love  
(ooooooaaaaahhhh)  
I'm  a  believer,  I  couldn't  leave  her  
If  I  tried  

What's  the  use  in  tyring  
All  you  get  is  pain  
When  I  wanted  sunshine  I  got  rain!  

Then  I  saw  her  face  
Now  I'm  a  believer!  
Not  a  trace  
Of  doubt  in  my  mind  
I'm  in  love  
(ooooooaaaahhh)  
I'm  a  believer,  I  couldn't  leave  her  
If  I  tried

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=325734
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 28.03.2012
автор: Олександр МкКола-вич