переводчица на кошачий

я  войду  в  этот  мир  кошкой
на  бесшумных  бархатных  лапах,
королевой  мартовских  крыш  -
медноглазой  муаровой  дамой.
я  тебя  отыщу,  слышишь?
где  бы  не  был  ты,  чтобы  ночью
на  тетрадях  твоих  пыльных  -  возлежать
и  ловить  строки,  по  бумаге  бегущие  резво.
я  прочту  их,  конечно,  первой,  
в  желтом  свете  настольной  лампы.
переводчица  на  кошачий,  
я  тебя  как  никто  понимаю  -
промурлычу  твою  нежность...
жаль,  не  мне...  только  пусть  она  знает,
что  ты  любишь  ее.  мне  же  -
сливок  блюдце,  на  шею  бантик...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=322938
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 18.03.2012
автор: Фрау Ларсен