Paul Birtill
COUNTING FOR MY LIFE
Sitting in my local pub
I find myself counting the number
Of candles on tables and imagine
They are the years I have left to live.
But seven is not enough – so I stare
Down at the floor and count the number
Of discarded fag-ends – though nine
Is still too short – so I turn my
Attention to the spirit bottles
Behind the bar and with some relief
Count fourteen – that`s more like it.
Литературный перевод
ОТСЧЁТ МОЕЙ ЖИЗНИ
Сижу, как обычно, в привычной пивной,
И вдруг замечаю, что что-то считаю –
Сколько свечей здесь всего на столах?
И почему-то мне вдруг показалось, что сколько
Свечей – столько лет, прожить мне ещё осталось.
Но семь, это как-то ещё маловато.
И чтобы продолжить, я перехожу на окурки,
Разбросанные на полу – получается девять.
Ну, нет для меня это всё ещё мало.
Теперь сосчитаю бутылки, расставленные вдоль бара.
Четырнадцать – нормально, на этом и остановлюсь.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=3202
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 02.07.2004
автор: Alena