COUNTING FOR MY LIFE (перевод)

Paul  Birtill
COUNTING  FOR  MY  LIFE

Sitting  in  my  local  pub
I  find  myself  counting  the  number
Of  candles  on  tables  and  imagine
They  are  the  years  I  have  left  to  live.
But  seven  is  not  enough  –  so  I  stare
Down  at  the  floor  and  count  the  number
Of  discarded  fag-ends  –  though  nine
Is  still  too  short  –  so  I  turn  my
Attention  to  the  spirit  bottles
Behind  the  bar  and  with  some  relief
Count  fourteen  –  that`s  more  like  it.

                                                               Литературный  перевод
ОТСЧЁТ  МОЕЙ  ЖИЗНИ

Сижу,  как  обычно,  в  привычной  пивной,
И  вдруг  замечаю,  что  что-то  считаю  –
Сколько  свечей  здесь  всего  на  столах?
И  почему-то  мне  вдруг  показалось,  что  сколько
Свечей  –  столько  лет,  прожить  мне  ещё  осталось.
Но  семь,  это  как-то  ещё  маловато.
И  чтобы  продолжить,  я  перехожу  на  окурки,
Разбросанные  на  полу  –  получается  девять.
Ну,  нет  для  меня  это  всё  ещё  мало.
Теперь  сосчитаю  бутылки,  расставленные  вдоль  бара.  
Четырнадцать  –    нормально,  на  этом  и  остановлюсь.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=3202
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 02.07.2004
автор: Alena