Хлопець і дівка на звиві ріки,
І сяйво ніжне вод шовкових,
Де крізь кущі ллє місяць світло.
О темна ніч, розкішна ніч!
Хлопець і дівка оперлись на перила моста –
Дві тіні течія коливає,
І вітер на березі в траві тихенько співає.
О темна ніч, розкішна ніч!
Хлопець і дівка в човні,
І весла сріблястий сплеск...
-----------------------------------------------------
Oh, Night Dismal, Night Glorious
A lad and a maid at a curve in the stream
And a shine of soft silken waters
Where the moon-beams fall through a hemlock's boughs
Oh, night dismal, night glorious.
A lad and a maid at the rail of a bridge
With two shadows adrift on the water
And the wind sings low in the grass on the shore
Oh, night dismal, night glorious.
A lad and a maid, in a canoe,
And a paddle making silver turmoil.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=316242
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 23.02.2012
автор: Роман Колесник