Моє тіло – камінь заокруглений
з гладенькими рубцями.
Моя голова – коротка змійка,
що висовується та всовується.
Моя нога простягається із рукава
або назад втягається,
разом із підборіддям.
Моя спина – мій дах.
Я завжди вдома.
Мандрую там, де гуляє мій дім.
Це ніжний камінь.
Він плаває в озері
або серед мулу спочиває.
Моїй плоті живеться ніжно
у своїй кістці.
-----------------------------------
Living Tenderly
My body a rounded stone
with a pattern of smooth seams.
My head a short snake,
retractive, projective.
My legs come out of their sleeves
or shrink within,
and so does my chin.
My eyelids are quick clamps.
My back is my roof.
I am always at home.
I travel where my house walks.
It is a smooth stone.
It floats within the lake,
or rests in the dust.
My flesh lives tenderly
inside its bone.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=314354
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 16.02.2012
автор: Роман Колесник