.
"А осінь на мене зла -
(Я зрадила їй з тобою) -
Дощем по вікні стекла
І стала собі зимою...
Нехай уночі мороз,
Та в серці буяє літо...
Скажи, як тобі вдалось
Мене восени зігріти?"
(Катруся Матвійко “А осінь на мене зла“, збірка "Дотик променя", Львів, 2011)
Я нині на тебе зла –
Рятуюся валідолом.
“Не буду, пробач, Мала!” –
Ти зрадив мені з… футболом.
Придумаю кару, щось…
Інтимне – погірше страти!
Скажи, як тобі вдалось
Білет на фінал дістати?
(Іван Гентош, пародія «До ЄВРО...»)
Оце так пішли імена:
З Футболом мені зрадив нині…
Та це б іще не дивина -
Ти зрадив із ним і дружині!..
Тепер всі на тебе злі -
І я, і дружина, й коханка...
Нехай ми для тебе - Малі,
Верне́шся - дамо прочуханки!...
09.02.2012 р.
* Джерела післяпародії: Катруся Матвійко “А осінь на мене зла“, збірка "Дотик променя", Львів, 2011; Іван Гентош, пародія «До ЄВРО...» (http://maysterni.com/publication.php?id=73299)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=312768
Рубрика: Літературна пародія
дата надходження 10.02.2012
автор: Le Magnifique