Посміхніться :-)

Передслово:
Подаю  на  ваш  розгляд  мiй  художнiй  переклад  всiм  вiдомого  вiрша  "Женщины  носят  чулки  и  колготки..."  на  українську  мову.  Буде  цiкавою  ваша  думка:

1.
Як  не  крути,  жiнки  люблять  парфуми,
Всякi  дрiбнички,  спiднички,  колготки,
Тридцять  вiдсоткiв  з  них  «кончєнi  дури»
Двадцять  -  це  просто  однi  iдiотки.
Сорок  вiдсоткiв  -  це  божевiльнi,
Разом  рахуєм  -  цiлИх  дев'яносто,
Десять  вiдсоткiв  залишились  вiльнi  -
Але  знайти  їх  буває  не  просто!

2.
Нашi  мужчини  -  то  цiла  поема,
Небо  готовi  в  цю  ж  мить  нахилити  -
У  двадцятьох  -  статева  проблема,
Сорок  втекло  десь  горiлочку  пити.  
У  тридцяти  -  немає  всiх  вдома,
Десятьом  -  одностатевi  стосунки  наснились,
Нумо  докупи  усе  рахувати
В  сумi  нiчого  уже  й  не  лишилось.

P.S.

Що  ж  залишилось  iще  написати?
Навiть  не  знаю,  заплуталась  трiшки,
Можна  до  всього  цього  ще  додати  -
Позитивних  емоцiй,  смiху,  усмiшки,
Тiльки  одне  я  ще  хочу  сказати,
(Якщо,  звичайно,  вам  це  не  набридло)
Кожен  повинен  свiдомо  це  знати,
Люди  ми  все  ж  таки,  а  не  якеєсь  там  бидло

(c)  Грета  Лiлл.  13.  07.  2010  р.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296708
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 29.11.2011
автор: Грета Лилл