Перевод стихотворения «Там, где кончается тротуар» Шелла Сильверстейна.
Есть место, где закончится дорога.
Шагни лишь шаг – ты в сказку попадёшь.
Там свежий ветер, там простора много,
А травы умывает чистый дождь.
Там при луне на ветках дремлют птицы,
А солнце красит алым небосвод.
Оттуда в город трудно возвратиться,
Но только нам туда заказан вход.
И наш удел гулять по тротуару.
И выхлопы вдыхать автомашин.
Жизнь в каменном мешке дана как кара,
Стремимся мы, чтоб так же жил и сын.
И в бесконечной этой круговерти
Уже для нас начертан был маршрут.
Но, очень я хочу, вы мне поверьте,
Свой смертный час отпраздновать не тут.
1.11.11
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291526
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 08.11.2011
автор: Серж Антонов