ТАМ, ГДЕ ЗАКОНЧИТСЯ ДОРОГА

Перевод  стихотворения  «Там,  где  кончается  тротуар»  Шелла  Сильверстейна.

Есть  место,  где  закончится  дорога.
Шагни  лишь  шаг  –  ты  в  сказку  попадёшь.
Там  свежий  ветер,  там  простора  много,
А  травы  умывает  чистый  дождь.

Там  при  луне  на  ветках  дремлют  птицы,
А  солнце  красит  алым  небосвод.
Оттуда  в  город  трудно  возвратиться,
Но  только  нам  туда  заказан  вход.

И  наш  удел  гулять  по  тротуару.
И  выхлопы  вдыхать  автомашин.
Жизнь  в  каменном  мешке  дана  как  кара,
Стремимся  мы,  чтоб  так  же  жил  и  сын.

И  в  бесконечной  этой  круговерти
Уже  для  нас  начертан  был  маршрут.
Но,  очень  я  хочу,  вы  мне  поверьте,
Свой  смертный  час  отпраздновать  не  тут.
1.11.11

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291526
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 08.11.2011
автор: Серж Антонов