Коханець

переклад    вірша    Каті    Желєвої    
"Любовник"  -  http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=163498


Зірки    прядуть    туман    веретеном…
Вив’язують    дощі    руно    для    ночі…
Коханець-вітер    вліз    в    моє    вікно,
Щоб    пестити    мене    в    одній    сорочці.

Він    любить    цілувати    у    вуста…
Та    розсип    локонів,    що    пахнуть    миром…
Він    знає,    що    лише    моя    краса
Оспівана    мелодією    ліри.

Він    кожен    вечір    з    зоряних    обійм
Летить    до    мене    і    горить    від    страсті.        
За    сотню    верст    він    впізнає    мій    дім
На    вулицях    без    кольору    та    масті.        

Щоразу,    як    серед    погаслих    снів
Жбурляє    ранок    в    ніч    зорі    обривки,        
Він    залишає,    без    причин    та    слів,
Мене    одну    у    ліжку    з    піни    й    плівки…

І    лиш    сьогодні    маячню    пряду:    
«Не    залишай    мене    у    час    безсоння»…    
Я    слідом    за    тобою    вже    іду,
Шукаючи    рукою    підвіконня…

10.03.2010

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=273806
Рубрика: Інша поезія натхнення
дата надходження 06.08.2011
автор: Пётр Кравчина