Анджелко Заблачански «НОЧЬ ВОСПОМИНАНИЙ», перевод с сербского

Перевод  с  сербского  –  Диана  Медведева
Вольное  поэтическое  переложение  –  Евгений  Капустин


Месяц  сквозь  ветви
Смотрит  серебряный  сон,
Тень  обнимая.

Птицы  собрали
Капли  росы  из  очей
Тайны  далёкой.

Снова  в  улыбке
Ночи,  застывшей  в  поту,
Страсть  поцелуя.

Тьма  прикоснулась.
Месяц  за  облаком  спит.
Птицы  умолкли.

Взгляд  заблудился.
Сквозь  одиночества  сеть
Время  уходит.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=265720
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 18.06.2011
автор: Евгений Капустин