В Купидоне

Евгении  Бильченко  

Город  готовится  к  ужину  –  стелит  скатерти.
Ровно  к  семи  подаёт  разогретый  чай.
В  баре  на  Пушкинской  улице  двери  заперты.
-  Вход  для  своих.  -    Это  –  здешние.  Отмечай.
В  маленьком  зале  воюет  мещанство  с  готикой.
Трубы    на  стенах  вдыхают  табак  и  пыль.
Нам  бы  вина  украинского!  Здесь  –  экзотика.
Нам  бы  хватило  по  двести!  Несут  –  бутыль.

Нам  бы  поднять  за  любовь,  да  слова  -  что  в  горле  ком.
Доверху,  слишком,  с  лихвой,  чересчур,  сполна…
Повар  небесный  мешает  мечты  половником.
Выловит  чью-то.  У  нас  на  двоих  –  одна.
Вот  бы  не  ложью,  а  правдой  наполнить  коробы
Тех,  что  в  два  –  врут,  ну  а  третий  несут  пустым.
Скользкие  звёзды  ловить  из  небесной  проруби.
Скользкие  руки  бы  чувствовать  тем,  «шестым».

Скользкие  взгляды  –  как  смалец  –  по    ярким  фенечкам  -  
(Изнеможённый,  затасканный  па-де-грас*!)
Тихо  твердили,  что  -  жить  надо  –  по-ма-ленечку.
Ну  а  на  нашем  спидометре  –  двести  в  час.
Так  и  летим  мы,  стрелой  Каллиопы  ранены.
С  кровью  кипящей.  Врезающиеся  в  sky…
Официант  улыбается  возле  рая  нам:
-  Вход  для  своих.    -  Это  –  здешние.  Пропускай.

*падеграс(от  франц.  pas  de  grace  из  франц.  pas  «шаг»  +  франц.  grace  «изящество»)  –  русский  бальный  танец.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243974
Рубрика: Посвящение
дата надходження 28.02.2011
автор: Марина Киевская