Два дні приглушую в собі поета
І втискуюсь у рамки тої прози -
Переклад текстів... подих тих морозів
Нанизуються тихо в піруетах...
А хочеться все вирватись на волю,
Співати про прекрасне і святе,
Проте виходить далі щось не те -
Неначе борешся за мури Трої...
Лиш втома клонить прилягти десь нишком,
Здається звалишся, немов старий пияк
І молишся, щоби навіки вже закляк,
Проте надалі сунешся все пішки.
І так ідуть ті дні в перекладанні
Та тексти юридичні сунуть в голові
Ще біль, мов ехо чути у спині
В якомусь переборному чеканні...
11.012011 року Львів
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=234109
Рубрика: Міська (урбаністична) поезія
дата надходження 11.01.2011
автор: jaryj