Birch-Tree
Wholly rimèd birch-tree
Right before my house
Draped itself in white snow,
Silvern on its boughs.
On the fluffy branches
In a snowy ridge
Sprouted icy flowers
With the sparkling fringe.
So there stands the birch-tree
Slumbering and quiet,
And snow is burning
With the golden fire.
And the languid sunrise
Casting its first hue
Showers birch’s branches
With the silver new.
******************
Береза
Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
Сергей Есенин, 1913
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=233995
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 10.01.2011
автор: Жовте небо