141 сонет Шекспира

Глаза  твердят,  что  ты  -  не  божество,
полна  и  недостатков,  и  изьянов.
Но  сердцу  моему  милей  всего
в  сетях  быть  у  любовного    обмана.

Твой  голос,  не  услада  для  ушей,
и  осязанью,    вкусу  ты  не  ми'ла!
И  запах  тела  розы  не  свежей,
но  видно  есть  в  тебе  иная  сила...

Пять  верных  чувств  и  разума  союз,
не  сберегли  меня  от  этой  доли.
Я  как  мальчишка  юный,  а  не  муж,
в  рабы  к  тебе  пошёл  по  доброй  воле.

Любовная  чума  тем  хороша,
что  кат  мой  знает,  чем  грешна  душа

Вариант  №2

Моим    глазам  нельзя  любить  тебя,
Они  нашли  в  тебе  одни  изъяны.
Но  сердце,  струны  страсти  теребя,
слагает  мадригалы,  постоянно...

Мой  слух  восторгом  был  не  опьянён
услышав  голос    твой.  И  даже  кожа
когда  к  ней  прикасаешься,  как  тёрн.
И    запах  твой  меня  прельстить  не  может.

Мой  разум  с  чувствами  пятью  един,
и  убеждать  бессмысленно  в  обратном.
А  сердце  вновь  находит  сто  причин,
чтоб  быть  твоим  слугой  неоднократно.

Но  наказанье  это  мне  не  тяжко,
наказан  той,  чья  брань    милей,  чем  ласка

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=224795
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 27.11.2010
автор: dzotta