О, горе мне! Искажены глаза,
запутавшись в сетях любовной страсти.
Мне больше верить зрению нельзя,
И оттого обман вдвойне опасней.
Ведь если так прекрасно в мире то,
чем восхищался я неоднократно?
То отчего я слышу мнений сто,
что это ложь. Где правда? Непонятно...
Но разве непреложным может быть,
наш взгляд, укрытый пеленой печали?
И солнца лучик-тоненькую нить,
не разглядеть за тучею, едва-ли...
Любовь слезами искажает зренье,
чтоб милый образ выиграл в сравненьях...
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=224599
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 26.11.2010
автор: dzotta