Спочатку хотів просто перекласти, але вийшло, що трохи по-своєму. Просто вірш Симоненка дуже сподобався
Она пришла( рос.)
Она пришла ко мне неслыханно, незвано,
Но повстречать свою малышку не сумел.
Она ко мне явилась из тумана,
Но я блудить в тумане не хотел…
Она пришла… милая, любимая,
И боязливо руку протянула,
Обычная и скромная, красивая…
Не подвела, не обманула.
Не слышал пенья птиц под небесами,
Не видел больше ничего,
Кроме тебя, моей единственной печали,
Тревоги… Зова сердца моего.
Вона прийшла( В. Симоненко)
Вона прийшла, непрохана й неждана,
І я її зустріти не зумів.
Вона до мене випливла з туману,
Моїх юнацьких несміливих снів.
Вона прийшла, заквітчана і мила,
І руки лагідно до мене простягла,
І так чарівно кликала й манила,
Такою ніжною і доброю була…
І я не чув, як жайвір в небі тане,
Кого остерігає, з висоти…
Прийшла любов непрохана й неждана
Ну як мені за нею не піти?
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=224319
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 25.11.2010
автор: Йожеф Фламберг